Shane London B.A. (Hons) M. Lt. St.
Von der National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
(Australien) als Übersetzer akkreditiert
Seitdem mir 1996 eine Akkreditation für das Übersetzen aus
dem Englischen ins Deutsch verliehen wurde, habe ich folgende Dokumentarten
übersetzt. Ich war als Auftragnehmer für eine Argentur beschäftigt.
Es hat sich während meiner letzten Jahren heauskristallisiert, daß
die meisten meiner Aufträge (über 85%) im juristischen und medizinischen
Bereich lagen.
Ich bin kein technischer Übersetzer, obwohl ich ein wenig technisches
Material übersetzt habe. Ich übersetze keine Dokumente
in Fachgebieten wie der Chemie oder Maschinenbau, da ich nicht genügend
Kenntnisse dafür habe. Manche Übersetzer annonzieren ihre Dienste
als technische Übersetzer, die sich auf diese Gebiete spezialisieren.
Sie arbeiten vollzeit in diesen Gebieten. Bitte siehe meine Seite Andere
Deutsch>English Übersetzer für Beispiele dieser Übersetzer.
Ich übersetze Literarische Texte nicht, obwohl dieses Gebiet mich
interessieren würde. Diese Situation könnte möglicheweise
in der Zukunft anders sein.
Letztes Update: 15 Januär, 2003
Home | Über diesen Dienst | Résumé | Kontaktinformation | Meine Ressourcen | Andere Deutsch > Englisch Übersetzer
Ressourcen for Übersetzer | Interessante australische Webseiten | Was Sie jetzt tun sollen
Vielen Dank für Ihren Besuch. Hoffentlich haben Sie die Informationen
hier nützlich gefunden.
Wenn Sie Bemerkungen oder Vorschläge haben, E-mail an shane@spin.net.au
Diese Seite wurde mit Netscape Navigator Gold geschaffen